Entra

Hello!

Desta vez venho falar-vos do Entra em Marvila! Aqui não vale a pena ter grandes ideias, pois, o objectivo é confiar no chef e provar o menu degustação cuja ementa é totalmente surpresa! Apenas nos perguntam se somos alérgicos a algo e explicam que vamos degustar duas entradas, um prato de peixe, um prato de carne e duas sobremesas. O espaço é relativamente pequeno e está sempre cheio por isso aconselho a marcar com antecedência. O ambiente é muito giro, perfeito tanto para grupos como para um jantar romântico.

This time I’m here to tell you about Entra in the town of Marvila, Lisbon! Don’t bother showing up to this place with cravings because the whole point of it is letting the chef surprise you entirely! The only thing they ask ys is if you have any food allergies and explain that you will savour two starters, one fish dish, one meat dish and two desserts. The place is relatively small so be sure to call in advance. The ambiance is quite cozy, making it great either for small groups or for romantic dinners.

Explicaram com toda a paciência os pratos todos degustados. Começou com uma bola de alheira que gostei muito, uma sopa fria de melão com presunto, refrescante e diferente, gostei. Seguimos para o prato principal de peixe, naco de atum braseado óptimo com xerém de sêmola de milho óptimo! O prato de carne estava muito bom também, contudo achei um pouco pesado. Serviram umas bochechas de porco sobre puré de castanha e couve pak choi que estavam bastante saborosos.

The waiters took the time to explain all the dishes to us. We started off with a portuguese sausage ball which I really enjoyed and a cold melon soup with presunto ham that were very refreshing and tasty. We then tried the fish dish that was a braised tuna fillet over a corn xerém purée that was honestly heavenly. The meat dish on the other side, was quite heavy for me. They served some pork cheeks over a chestnut puréé and pak choi cabbage. Tasty thought.

Para contrastar, a sobremesa era leve. Presentearam-nos com um arroz doce e uma sobremesa crocante de chocolate com gelado de tangerina. Para beber uma sangria de espumante que também estava boa. Recomendo para aqueles dias em que não queremos pensar muito, mas ser agradavelmente surpreendidos.

To contrast, they served a light dessert. It consisted in a portuguese sweet rice and crispy chocolate dessert with tangerine sorbet. We had the sparkling sangria to drink, also good. I recommend this place for those days when you simply dont want to think too much, yet want to be pleasantly surprised.

Bola de alheira com sopa fria de melão e presunto – Portuguese sausage croquette with melon soup and presunto
Naco de atum braseado sobre xerém de sêmola de milho – Braised tuna fillet over a corn xerém purée
Bochechas de porco sobre puré de castanha e couve pak choi – Pork cheeks over a chestnut puréé and pak choi cabbage
Arroz doce e sobremesa crocante de chocolate com gelado de tangerina – Portuguese sweet rice and crispy chocolate dessert with tangerine sorbet

Enjoy!

Angie

Entra Menu, Reviews, Photos, Location and Info - Zomato

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

four + fourteen =